Ari Alsio Laita runo tai päätäsi puno.

Olit minulle enemmän

  • Iloa päivääsi, olit minulle enemmän...
    Iloa päivääsi, olit minulle enemmän...

Niin nousee päivä yöstä

taakse jää voitot työstä

se päivä on vain minun

kun jo kuolo korjasi sinun

viesti kaunis kohtalon

sanoi se mies jo taivaassa on.

 

Minä rakastan sinua

sanat viimeiset nuo

kertovat kaiken kaipuusi luo

sait meidät nauramaan,

sait elon laulamaan.

 

Sä olit mulle paljon enemmän

olit kumppani tämän elämän

siitä kiitos kaipuuni jää

- muistot, rakkaus yhä väräjää.

Jag älskar dig!

 

Piditkö tästä kirjoituksesta? Näytä se!

5Suosittele

5 käyttäjää suosittelee tätä kirjoitusta. - Näytä suosittelijat

NäytäPiilota kommentit (25 kommenttia)

Käyttäjän arialsio kuva
Ari Alsio

Olit minulle puu,
johon voin nojata,
olit minulle kaivo,
josta sain vettä,
olit minulle ilo,
silloin kuin kaipasin viihdettä,
olit minulle myös suru,
ja itkuni kohde,
olit minulle aurinko ja kuu
sekä yölliset tähdet,
olit omena jonka poimin kerran.

Käyttäjän rkoski kuva
Raimo Koski

Syksy ja melankolia.

Juice siitä sanaili ehkä meitä suomalaisia koskettavimmin: https://www.youtube.com/watch?v=W4ol6GP6C1w "ole mulle vähän aikaa hän".

Tove tietysti ihan rinnoilla enkä tiedä onko puutteellinen kielitaitoni syynä siihen, että suomeksi se höstvisa paremmalta kuulostaa. Kelpaako ruotsi runonlaulajien kieleksi?

Käyttäjän arialsio kuva
Ari Alsio

Tottahan toki ruotsi kieleksi kelpaa ja ruotsinkieli soljuu musiikissa hyvin.

Käyttäjän rkoski kuva
Raimo Koski

Tove oli tietysti hyvin kaksikielinen, mutta täällä maaseudulla tulee joskus ihmeteltyä osaavatko täällä ns. ruotsinkieliset ruotsia huonommin kuin minä. Minulle ruotsi oli vasta kolmas ja olenkin välillä miettinyt olenko kolminkertaiskielitaidoton, kun en taida äidinkieltänikään kunnolla osata.

Käyttäjän anmarirytila kuva
Anmari Rytilä

Och samma på engelska eller franska...

Käyttäjän rkoski kuva
Raimo Koski

En tiedä mikä minun kielitaidossani on vikana, kun runous ei oikein suju ja soinnu. Onko syynä jo teininä aloitettu englannin lukuharrastus, ruotsi tai tyssähtänyt saksa? Joo ranskaakin on tullut luettua ja muita latinan tyttäriä ymmärrän yllättävän hyvin, kun sivistyssanoja niissä vilisee.

Käyttäjän seijalund kuva
Seija Nylund

Runomitan lukemisen puutetta? Oli ennen onnimanni..

Käyttäjän arialsio kuva
Ari Alsio

Alkuperäinen?

Olin ennen Onńimanńi,
Onńimannist' ol'i malokki,
Malokist' ol'i maitopyörä,
Maitopyöräst' ol'i pöpelö,
Pöpelöst' ol'i pöyrikki,
Pöyrikist' ol'i rimanto,
Rimannost' ol'i rissinsolki,
Rissinsolest' ol'i solokki,
Solokist' oli sormikinnas,
Sormikintaast' oli kipuri,
Kipurist' oli kirjokansi,
Kirjokannest' oli kirikki,
Kirikist' oli nuoret miehet,
Nuoret miehet naimattomat,
Vielä viinan juomattomat,
Tupakin polttamattomat,
Punotah punasta köyttä,
Rautaköyttä rahnikoijah,
Millä meren sivuja sivelläh,
Kannanlasta koakutellah,
Jotta meri tyynenä pysyisi,
Kannanlapsi kaunehena.
Siitä pääsöö yks' pitkä pilvi,
Pilvess' on pität pisarat,
Pisariss' on loajat lammit,
Lammiss' on veno punańi,
Venosess' on nel'jä neittä,
Koko kolme morsianta.
Sielä kasvo kaunis tammi,
Yleni vihanta virpi,
Pietti pilvet nousomasta,
Päivät kaikki paistamasta,
Kuutamat kumottamasta.

Käyttäjän arialsio kuva
Ari Alsio

Uusin?

Oli kerran Tarmo Manni
Tarmo Mannista näyttelijä
näyttelijästä ensi-ilta
ensi-illasta kärrynpyörä
kärrynpyörästä Antti Rinne
Antti Rinteestä demari
demarista valtiontalous
valtion taloudesta torso
torsosta vain toinen puoli
toisesta puolesta vain pulina
pulinasta keskenmeno
keskenmenosta kepulit
kepulista Juha Sipilä
Juha Sipilästä sopimus
sopimuksesta sortotoimet
sortotoimista jupakka
jupakasta juutinrauma
juutinraumasta raketti
raketista rantalelu
rantalelusta letukka
letukasta leivänpala
leivänpalasta katiska
katiskasta kissanraato
kissanraadosta levite
levitteestä margariini
margariinista esite
esitteestä uusi pilvi
uudesta pilvestä kapina
kapinasta kaikenlaista...

Käyttäjän arialsio kuva
Ari Alsio

Ja uusin haikuni ja på svenska.

Och du var en man
jag tänkte på dig en natt
Nu säger jag, hej!

Käyttäjän seijalund kuva
Seija Nylund Vastaus kommenttiin #11

Saat aina vastakaikua,
mutta ei sitten millään synny haikua,
ei ainakaan nyt.

Käyttäjän arialsio kuva
Ari Alsio Vastaus kommenttiin #12

Ja tämä ontuu, mutta toimii molempiin suuntiin.

Etsi rokasta
Villen enon en Elli
vatsakoriste.

Käyttäjän jgagarin56 kuva
Juha Kuikka Vastaus kommenttiin #11

Elettih ennen
ühes ukko da akka
sen piduini se!

(Karjalainen haikusuakkuna)

Käyttäjän arialsio kuva
Ari Alsio Vastaus kommenttiin #13

Alapää jäätyy
Palle saata taas Ella
pyytää jääpala.

(oululainen palindromihaiku)

Käyttäjän rkoski kuva
Raimo Koski

Jag har nu länge åter igen tänkt det här med poesi och språk.
Men det var redan som tonåring jag bestämde att ej vara versmåttets fånge.
Språket ska flödas fritt som sjungande tal. Ska Nya Röster Sjunga.

Det är underligt att rikssvenskarna tycker att finlandsvenskar pratar svenska på sjungande sätt och jag åtminstone tycker att den finska melodin i finlandsvenskan är opassande, den är designad för finska.

Men jag uttalar som finlandsvensk när det är så lätt.

Käyttäjän seijalund kuva
Seija Nylund

Men det beror ju på var man talar finlandssvenska. Det att uttala i Helsingfors är en helt annan sak än t. ex. i skären, eller någonstans i en liten by i Österbotten där man också talar gamla svenska dialekter.

"Men jag uttalar som finlandsvensk när det är så lätt."

Juu, niin minäkin, mutta tuon när tilalle voisit laittaa vaikka eftersom. Taikka då, tai pidemmin av den orsaken att. Ruottia voi nääs oppia kantapään kautta ja olen käyttänyt molempia. Ja jos kantapäät kuivuu niin niihin voi vedellä vaikka Tummelia.

Käyttäjän rkoski kuva
Raimo Koski

Ruotsin murteet, älä aloita, se on loputon. Täällä suomen puolellakin "ihan himla härva".

Käyttäjän seijalund kuva
Seija Nylund Vastaus kommenttiin #18
Käyttäjän rkoski kuva
Raimo Koski Vastaus kommenttiin #19

Kansalliseepoksessa nimeltä Vanha testamentti minun mielestäni se suurin tragedia, joka kohtasi koko kansaa, oli Babelin tornin tarina. Ihmiset eivät enää ymmärtäneet toisiaan.

Suomen kieli on minun mielestäni ollut onnekas. Se on rikas, säännöllinen, vapaa ja hyvin yhtenäinen. Me ymmärrämme toisiamme.

Minä en tosiaan tiedä, mitä pitäisi tehdä vähemmistökielille. Pitäisikö kaikkien opetella esperantoa vai englantia?

Jotta ongelma ei olisi liian yksinkertainen, englantikin on balkanisoitunut. Maailmankieli joka on hajonnut. Kuka tietää, mikä on billabong. Minulle aikoinaan koulussa opetettiin, että se olisi kattila laulussa Waltzing Matilda, mutta vähänpä opettaja osasi tuosta aiheesta. En tosin ihmettele, kaikkea ei voi tietää, voi vain ihmetellä, mitä kaikkea voisi oppia.

Käyttäjän pekkaroponen1 kuva
Pekka Roponen

Korstågsriddare blev försenad av Kristens återkomst efter att ha väntat på tåget i Maxmo.

Käyttäjän rkoski kuva
Raimo Koski

Ingen under, där finns inte ens järnväg, tror jag. Lite svårt att kolla när Maalahti (Maxmo) är nu förenad med Vöyri (Vörå).

Käyttäjän pekkaroponen1 kuva
Pekka Roponen

riddaren blev försenad
efter att ha väntat på ett tåg
som icke är
i Maxmo
som inte mera finns
i finska rikets österbotniska flygel
som snart står
utanför alla järnvägslinjer
för att gå tillbaka
till medelålderns tid
genom en färjaförbindelse
punkt och slut

Käyttäjän arialsio kuva
Ari Alsio Vastaus kommenttiin #23

Ugh fan,
vad rotvälska
Jag tror Runeberg kasta
von Döpeln ride luckor hans huvud
cat pussy sätta bågar
Hundar urinerar in i buskarna
experimentera med tuppar och höns
då tupparna gillar.

Käyttäjän rkoski kuva
Raimo Koski Vastaus kommenttiin #23

Tämän blogin suosituimmat

Kirjoittajan suosituimmat Puheenvuoro-palvelussa

Mainos

Netin kootut tarjoukset ja alennukset